jusqu’au gare suivante

tu veux m’accompagner jusqu’au gare suivante?

ik neem niet vaak de trein, ik heb het niet voor vertragingen. maar voor jou, vertraag ik vanzelf.

ik wil het landschap zien passeren, niet door het raam, maar in je ogen.

en als we dan aankomen in het volgende station, een station te ver, ga je dan mee, de velden in. het landschap dat ik in je ogen zag passeren verkennen.

mag ik dan, met vertraging, jouw landschap verkennen? je huid lijkt op niets wat ik in je ogen zag, maar je borsten zijn zoals ik ze in mijn fantasieen zag.

ga je mee, tot het volgende station? het is er een te ver, maar maak je geen zorgen… niemand kent ons hier. laat je haar los, laat een knoopje meer open. laat me toe ongegeneerd een hand op je kont te leggen. ja, de mensen kijken, laat ze kijken. je hebt nu eenmaal een mooie kont, waar ik mijn hand op leg.

met vertraging komen we aan, maar met jou mag het traag zijn…

tu veux bien m’accompagner?

9 Replies to “jusqu’au gare suivante”

  1. Michel,

    dat stukje komt uit een liedjestekst van een lokaal groepke, en ik heb dat zo overgenomen omdat het zo mooi klonk. Correct taalgebruik is voor mij hier net iets minder belangrijk dan gevoel overbrengen…

Comments are closed.